In the French sporting field it’s hardly surprising that absolute loyalty is
required of the T.V commentator whose role is to provide constant proof that he
fully shares the 150% commitment of the average French viewer to his
favourites. A supreme example of this ideal type of commentator was provided by
the late Thierry Roland whose partisan devotion to the French soccer cause not
only endeared him to his sporting public but has made of him a legendary figure
of football commentary. Just one example of his sectarian allegiance was supplied
by an international match I
It is, of course, normal that
the elevated position of a T.V. sports commentator should sometimes give him a
far better vision of the game than its arbitrator who can, in all fairness, on occasions
be unsighted. At one point in the match (which had a high level of what is
commonly termed ‘physical commitment’), a defender from the foreign team
committed a disgraceful foul on a French forward, which the referee failed to
notice. ‘Foul, monsieur l’arbitre, foul!’ Monsieur Roland howled into his
microphone. A few minutes later a French defender was guilty of what could
possibly have been an even worse foul on a foreign attacker, which the referee
(he must have been English) once again seemed not to notice. ‘Oh, the referee
is nearer than me!’ Monsieur Roland calmly declared.
On another occasion during a
France-Bulgaria soccer match, so great was this same commentator’s passionate
commitment to the French cause, and so vigorous his hostility to the referee
(who had just proved he was doing his best to deny the French a just victory by
awarding a penalty to the opposing team), that in a moment of uncontrollable
fury he announced to millions of viewers: ‘Monsieur Foot, vous êtes un salaud!’
- Monsieur Foot you’re a bastard. This considerably increased his popularity
with the French sporting public: for in view of the hundreds of supportive
letters received, the T.V. channel which employed him announced that
previously-envisaged sanctions would not be taken. And surprisingly, the
referee in question was Scottish, not English.
Indeed, a whole book could be
devoted to the sporting comments of Thierry Roland, and the following
constitute just a short selection of his more memorable pronouncements:
‘Don’t you think we could have found something better than a Tunisian to
referee a match of this importance?’
Surprisingly, this remark was prompted by the famous goal scored by Diego
Maradona’s ‘Hand of God’ - which the referee failed to see - during a World Cup
soccer match between England and Argentina (Thierry Roland was a great
Anglophile). So much did it pose a threat to Franco-Tunisian relations that the
French ambassador was obliged to offer his apologies to the then Tunisian Prime
Minister, Ben Ali.
‘Rumanians are all chicken thieves!’
An aside made to the other commentary-team member, his ex-football-star
chum, Jean-Michel Larqué, during a France-Rumania match.
‘Koreans are all alike … they all measure 5’8” and they’ve all got brown
hair.’
A comment made during a France-South Korea World Cup preparation match.
During the match, in reply to Larqué’s astute observation that a lot of South
Korean players were called ‘Lee,’ he retorted: ‘Since there are several ‘Lees’
(lit = bed), we can put them all together in the same bedroom.’
Other legendary remarks include,
‘Those two won’t spend their holidays together!’ ‘The flies have changed
donkeys,’ and, when France won the 2002 World Cup, ‘Now we can all die in peace
… but as late as possible!’ Unfortunately, his wish hardly came true as he
departed our planet at the relatively premature age of 74.
Want to know more about France and the French? Subscribe to Barry's newsletter:
Want to know more about France and the French? Subscribe to Barry's newsletter:
No comments:
Post a Comment